Он думал, у него никого не осталось. Та жалкая горстка стариков и изгоев клана была безжалостно вырезана. Что ж, он и сам никого не жалел в той войне. У мальчика выправка и плавный шаг, голос негромкий, но всё, что он говорит - ни единого сорного слова, ни одной пустой мысли, - выдает в нём прекрасного воспитанника Гу Су. Вышитая лента на лбу говорит о кровной связи с Ланями, вот только это сплошное враньё. Ни единой капли его крови не несёт в себе фамилии Лань. Вэнь Жохань не знает, кем были его родители, но ему известно: юноша был рождён Вэнем. И пускай его обрядили в траурные белые одежды и закрыли красное солнце белыми облаками вышивки, оно всё равно горит над ним ... читать продолжение.

Wonders of the World

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » Wonders of the World » Холм Кроноса » FINITE INCANTATEM


FINITE INCANTATEM

Сообщений 31 страница 37 из 37

31

арабелла фигг ждет

https://i.imgur.com/RBVfEtC.gif https://i.imgur.com/reah363.gif

evita isabel montero
[1960, шармбатон'78, академия аврората, орден феникса; —// внешность: benedetta gargari]

i wasnever welcome here. without backs to the wall the darkness would fall, we never quite thought.
- we could lose it all.

[indent] Эвита-Эва-Эви. Ты родилась "после", - именно так и можно охарактеризовать твоё появление в этом пустом и промерзлом особняке семьи Монтеро; ты так и не смогла понять, как так получилось, что на столь теплом острове, где солнечный свет то и дело растекается под ногами, ты вечно натыкалась на безразличие, что пронзало твою хрупкую душу, оставляя лишь вопросительные знаки в голове.
[indent] Всё было не то, все они - члены твоей огромной семьи казались не теми. Было что-то, чего ты не могла понять, не могла объяснить, лишь чувствовала присутствие кого-то, но никак не могла найти ни одну зацепку - был ли этот призрачный образ взаправду или тебе просто хотелось найти объяснение тому, почему мать всё чаще пропадает в своих мыслях, а отец категорически не желает встречаться с тобой взглядом, предпочитая игнорировать твоё существование. Брат с сестрой - Рауль и Имельда - старше тебя почти в два раза, слишком занятые собственными семьями, постоянно пытались сменить тему, стоило тебе задать вопрос о том, чье присутствие заполняло этот дом и, почему же, у тебя было такое ощущение, что никто в этом огромном доме не смог смириться или простить себя...
[indent] Ты узнала обо всём случайно. Уже будучи в школе, когда вбила себе в голову, что не было никого "до", не было никакой другой девочки, чье имя тебе дали - это потом ты узнала о том, что второе имя не твоё вовсе, а чужое, насильно прикрепленное к тебе; узнала о том, что была ещё одна сестра - сестра не совсем похожая на вас, сестра, которой не было место среди благородного рода Монтеро, - рассказала ли тебе об этом бабушка или один из домашних эльфов, уже не разобрать, но ты знала, Эви, ты знала о том, что у тебя была сестра, которую ты никогда не видела, которую чуть не убил твой собственный отец по той простой причине, что она родилась сквибом. Именно тогда всё встало на свои места - этот вечный страх, когда кто-то из твоих родственников ожидал прибавления в семье и шепот, что сопровождал каждого малыша, ведь после неё - Исабель - все боялись, что на свет появится ещё одна девочка-сквиб.
[indent] Это превратилось в нечто похожее на одержимость - ты хотела знать, тебе нужны были ответы и, раз за разом, ты пыталась получить их. Вечные ссоры, скандалы дома, попытки отыскать старые колдографии, найти хоть одного человека, кто смог бы ответить тебе на вопрос, что же стало с той самой сестрой, о которой никто не хотел говорить. Незадолго до выпуска Рауль сказал тебе о том, что, возможно, она была жива. Он не был уверен, не желал вникать в этот вопрос, просто хотел чтоб ты наконец-то отцепилась от идеи узнать больше - жива она, ничего больше и не надо знать. Наивно твой брат полагал, что ты успокоишься на этом, - нет уж, ты вбила себе в голову, что ты обязательно найдешь ту самую сестру, которая была изгнана из вашей семьи и вместо которой ты появилась на свет. Именно так, после окончания учебы, ты собрала все свои вещи в рюкзак, написала прощальное письмо, взяла нужную на первое время сумму и уехала из родного дома навсегда. Ты искала её - Исабель - искала с помощью магии крови... и нашла. Только, увы, твоя сестра не только ничего про тебя не знает и, к слову, не желает знать, так ещё и сменила имя... теперь она Арабелла Фигг.


» это такой набросок, если уж откровенно, просто мне ещё в процессе написания анкеты хотелось вот такой вот линии. Эвита - не простая девочка-одуванчик, она в каком-то смысле тоже жертва своей семьи, которая появилась на свет лишь потому, что её родители хотели доказать себе и окружающим, что они не совсем деформированные и, даже после дочери-сквиба, у них могут быть нормальные дети. лично мне, очень хочется отыграть все сложности их взаимоотношений, потому что Беллс - всячески пытается отречься от прошлого, а тут появляется младшая сестра, которая утверждает, что она на её стороне и ожидает, что всё у них будет хорошо. не говоря о том, что она - волшебница; намечается много стекла, сложностей и пререканий, потому что Фиггс давно уже не та девчонка, которая чувствовала себя виноватой за то, что родилась не такой, какой должна была.
» не хотелось бы менять ни имя, ни внешность, так что, увы, этот вопрос не подлежит обсуждению.
» есть много нюансов, которые нужно обсудить (и что не влезли в заявку); обещаю дать свою анкету, обговорить все детали и даже помочь с некоторыми моментами в настоящем, вне зависимости от того, связано это с Беллс или нет; академия аврората - тоже своего рода прихоть, потому что в моей голове Эви просто очень хочет отречься от своей семьи (она, кстати, скорее всего уже выжжена из семейного древа), не говоря о том, что чувство справедливости зашкаливает и шило в одном месте не позволяет ей стоять в стороне; помогу и с Орденом Феникса, благо, есть немало вариантов, к кому она могла попасть на обучение и через кого могла узнать про него :3
» в любом случае, жду, надеюсь, верю!

пример вашего поста

- Хм, надо сгонять этого ленивца в Шугарплам, говорят, что сахар делает людей счастливыми и… - всё ещё рассматривая столик перед собой, Фигг подносит указательный палец к губам и утыкается в него кончиком носа, тем самым выражая полную сосредоточенность, - как там говорил Том? Ах да, считать надо до десяти. Раз, - Арабелла всё ещё стоит спиной в болтливому соседу, - два, - убирает пальчик, выдыхает, - три, - перекидывает полосатую тряпку через плечо, даже не испугавшись, что испачкает одежду, - четыре, - поправляет стул, чуть откинув голову назад, прикрывает один глаз, убеждается, что та с точностью стоит в параллельной линии с краем стола, усмехается, - пять, - снова выпрямляется, слегка потягивается на месте, вытянув перед собой руки, наматывает один рукав, - шесть, - второй рукав, - семь, - и, вот уже готовится развернуться, чтобы кратко и сжато изложить свои доводы относительно того, как следует вести себя в общественных местах, если зуд в одном месте никак не унимается, а инстинкт самосохранения так неудачно оказался именно в той клеточке мозга, что напрочь отсутствует, как…

Ну, облом. Спасибо.

Конечно. Как же иначе.

Неудивительно, блять, что именно в этой стране столько баек про рыцарей в сияющих доспехах, ведь чем ещё может заниматься среднестатистический волшебник, решивший пропустить несколько бокалов красного валлийксого, – конечно же она это запомнила, - как не влезть со своими рыцарскими доспехами, дабы спасти незнакомую принцессу от назойливого великана. Не дракона. Драконы милые. А великаны… ну, сложно сказать, что Беллс испытывала к ним какие-то негативные чувства, скорее была индифферентна – есть они, нету их, какая, к черту, разница. Но, вернемся обратно к этой милейшей ситуации, которая должна была обрести все краски именно в тот день, когда Том решил навестить свою семейку. Именно за время тех нескольких жалких секунд, что Альфи решил выйти на перекур и оставил её разбираться с этим… сами поняли, чем, одну. Да потому что, нет ничего, с чем бы не смогла разобраться прекрасная и умопомрачительная Арабелла Фигг.

Ага. Щас.
Альфи как-то не подумал, что в Дырявом Котле немало «рыцарей», что вечно лезут туда, куда их не просят. К примеру, тот высоченный Карадок, который нередко заглядывал к ним и каждый раз умудрялся стать головной болью всех, включая Беллс. Нет, ничего против него она не имела. Чувак был забавный, очень смешной и, что самое главное – вполне себе вменяемый. Но вот это шило у него в одном месте, что не давало ему покоя, явно пиная его в сторону очередной неразберихи, просто «потому что». А потом всё как обычно – лёд в мешке, что летит прямо в лицо Карадока и озлобленная Беллс, которая орёт на него, чтоб больше сюда не совался, если не может держать свои психи при себе.

И тут второй такой же.
Да уж. Почему бы и нет?

Арабелла, ввиду своего совершенно гнусного, просто невыносимого характера, лишь прикрывает глаза на мгновение и вздыхает, стоит ей расслышать столь благородные слова с уст незнакомца. «Прекрасная дама». «Непристойная форма». Фигг открывает глаза и сложив руки на груди, смотрит перед собой. Мерлин, куда она попала? Что за пафос и какой вилкой себя заколоть? «Невежливая свинья» - боги, да он издевается или серьезно это говорит? Ей хочется прикрыть глаза рукой, дабы не видеть этот позор – да, именно, так и есть. Это самый настоящий «позор», иначе и не скажешь, потому что, черт возьми, если уж так хотелось встать на защиту «прекрасной дамы», то можно было не распинаться на столь очаровательные слова вроде «грубияна», и просто сказать ему прямым текстом, что он говно гиппогриффа, а не вот это всё.
Ну, хоть «свиньей» обозвал. И на том спасибо. Может и не всё потеряно, кто знает.
Беллс уже намерена вмешаться, чтобы объявить о завершении столь чудного спектакля, даже делает решительный шаг в сторону этих двух молодых (или не очень) петухов, когда картина обретает совсем иные краски – весьма пестрые, надо признать. Посетители паба, явно приметившие эпицентр угрозы, следовательно, моментально расступившись, когда в их сторону летит этот мешок с какашками, не вызывают у Фигг ровным счетом никаких эмоций, - она продолжает стоять на том же самом месте, даже и не соизволив сделать шаг назад, лишь едва заметно вздыхает, когда от столь резкого полета «свиньи» и «грубияна», прядь её тёмных волос слегка подрагивает. Бочки летят в стороны, свинья без сознания, а Фигг думает лишь о том, что это именно ей тут прибираться, - прекрасно, просто прекрасно. К слову, ей не приходится долго ждать, чтобы найти виновника столь неудачного представления, и блеснуть карими глазами, давая ему понять, что лучше ему валить отсюда на все четыре стороны, иначе она сама его выволочет отсюда. Походу в пабе сегодня собрание людей-бессмертных, или слишком уж храбрых (до тупости «храбрых»), потому что индивид номер два, решает, что, вот после всего этого – самое лучшее время заговорить с Беллс. Покойся с миром, чего уж там.

«Недорыцарь» оказывается рядом с ней за считанные секунды и «дико извиняется», - кто вообще придумал эту формулировку? Нельзя сказать просто «извиняюсь», какое ещё «дико»? Они, что, в каком-то бульварном романе? Арабелла складывает руки на груди (снова) и всем корпусом разворачивается к обросшему парню (он ведь парень, правда? Не так уж и старше неё?) и смотрит на него внимательно, - тонкие губки слегка дергаются по углам, а грудь то поднимается, то опускается, потому что Фигг прервали и она сбилась со счета. Том обязательно посоветовал бы начать отсчет сначала, но, ей плевать, сейчас ей не до считалочек.
- Не уверена, что его примут в Мунго, - предельно спокойным тоном начинает Арабелла и пытается выглядеть… дружелюбной? Милой? Сильно сомневается, что выглядит таковой, учитывая то, что парнишка смотрит на неё так, словно ожидает, как минимум авады. – Животных там вроде не лечат, но, я могу ошибаться, - слегка пожимает плечами, про себя думая, что вот понятия не имеет о том, лечат в Мунго животных или нет. Как-то не задумывалась над этим вопросом. Впрочем, оскорблять зверушек тоже так себе поведение, но, слово не воробей, так что, ничего уже не поделаешь. – Вы поможете. Да, вы определенно поможете мне убрать этот бардак. Более того – вы его и уберете, потому что, увы, я не рассчитывала возиться с этим, - указательным пальцем рисует кружочек в воздухе, вокруг «свиньи», - и, в следующий раз, обязательно подумаете перед тем, как вызваться кого-то спасать, - наигранная улыбка играет на губах Беллс, когда она это произносит, - здесь должна быть речь о том, как я вам благодарна, полагаю? Так вот, её не будет, потому что в спасении не нуждалась, и моя честь никаким образом не была задета подобными замечаниями. А если бы и была, то прекрасно справилась бы сама. Так что, да, можете приступать к делу, - всё ещё стоя перед молодым человеком, Арабелла кивает ему в сторону того бардака, что тот устроил, - Вам одолжить метлу или сами справитесь? 

0

32

юджиния дженкинс ждет
Х О Ч У Т Е Б Я Н А Й Т И        //        М О Я        Г Е Р Б Е Р А
T H I S   N I G H T    I S     C O L D     I N     T H E     K I N G D O M

I can feel you fade away

https://i.imgur.com/2tRhMU7.gif https://i.imgur.com/gxell56.gif

pomona sprout
[до 1938, факультет на выбор, хогвартс, лояльность на выбор; —// jessica brown-findlay]

[float=right]https://i.imgur.com/ALfEzCr.gif[/float]тебе, Помона, не так повезло, как старшей сестре, тебе попался монстр; зверь сначала прятался, играл роль примерного мужа, а потом показался наружу и сбежать от него было практически невозможно. я с тобой знакомлюсь случайно в 1957, помогаю сбежать, прячу в шелтере и мужу твоему грожу судом. мы боремся несколько лет, пока он не умирает // а может и остается жив, тут давай решим вместе.
.. .. .. .. .. ..
[float=left]https://i.imgur.com/qDdKU2n.gif[/float]ты не такая, как все, в тебе есть свет, несмотря на синие отпечатки пальцев на шее. я тебя ценю, рядом с собой держу, мы общество бедствующих волшебниц вместе отстраиваем, а в свободное время ты в поместье бывшего мужа выращиваешь рассаду и новые растения скрещиваешь. Альбус зовет тебя в Хогвартс работать в середине шестидесятых, а мне тебя больно отпускать. к тому же к восьмидесятым тебе придется выбрать - орден феникса или моя дружба.


тут лишь зарисовки: помона спраут, пострадавшая от домашнего насилия, выжившая благодаря обществу бедствующих волшебниц и теперь успешная волшебница, преподавательница в Хогвартсе и ведущий специалист по травологии. хочется девушку-стержень; несмотря на то, что родилась в чистокровной семье, руки не боится пачкать в земле, может и коня на скаку остановить, и от страха закрыться в себе окончательно.
от себя могу обещать дружбу и графику, возьмите эту чудесную девушку! со всеми идеями лично поделюсь ♥

пример вашего поста

// I'M A SURVIVOR
i'm not gon' give up i'm not gon' stop
I'M GON' WORK H A R D E R

Глупый тот, кто считай, что видит собеседника насквозь; до конца никогда нельзя угадать, что движет человеком, куда приведут его тайны, как сильно сломают желания. Юджиния, может, дала бы фору легилиментам, но искусных в магической Британии не так много, а у людей со временем мысли упрощаются. Она судит по себе, потому что десять лет назад мечтала об империи и замках, титулах и равноправии, а теперь с желаниями осторожничает, боится попросить о большем. Если бы кто-то попытался в ее сознание вторгнуться, то нашел бы переживания о делах общества, о том, как справиться с очередными проблемами, в которых оказалось несколько филиалов, но совсем не то, что хотелось бы увидеть в мыслях бывшего министра магии.

Дженкинс берет бокал шампанского с подноса, который плывет по воздуху, потому что нанимать прислугу - это трата денег, которую общество себе позволить не может. Она делает глоток, отмечает итальянский привкус, делает второй и наконец пытается расслабиться. Последнюю неделю Юджиния чувствует себя, как на иголках, потому что организация бала занимает слишком много, как ей кажется, пустого времени. Она могла бы доехать до Йорка, чтобы встретиться с Клариссой, у которой под крылом находится около двадцати девушек. Достать для них еду становится все сложнее: разгорающаяся война мешает снабжению, а при отправке запасов с совами или же с эльфами приходится каждый раз санкционировать использование каминов или же порталов из-за крупных размеров сырья. Дженкинс перехватывает еще и канапе, отходит с середины зала, осматривается вокруг, чтобы уж точно удостовериться, что все находится на своих местах.

Девочки снуют по углам, поправляют заколдованные инструменты, наставляют друг друга, проверяют списки и готовятся снять запрет на аппарацию. Юджиния надеется, что большинство гостей придут традиционным способом - через камин, но подозревает, что не все будут так рассудительны, поэтому отправляет нескольких ответственных к главным дверям. Отель The Crown принадлежит Палмерам, и Дженкинс это ничуть не смущает: она не чувствует себя здесь хозяйкой, как и не испытывает никакого стыда, когда приходит к матери Хьюберта и договаривается о проведении вечера для Общества.
Делает еще глоток, последний, и оставляет стакан на столе, а сама подходит к камину.

Гости собираются к указанному времени, и Юджиния не успевает начать волноваться, потому что вечер начинается так, как и планировался - размеренно и согласно расписанию. Музыка заполняет собой зал, а Дженкинс растворяется в атмосфере, такой знакомой и на время несправедливо забытой. Светские разговоры ни о чем, многозначительные взгляды и короткие кивки в ответ на комплимент или обещание переговорить на следующий день - всего этого в жизни Юджинии больше нет, потому что когда власть переходит в другие руки, то и внимание общественности кочует следом за ней. Она улыбается мистеру Флинту, предлагает ему пройти к закускам, а сама готовится к началу представления: бал - это танцы, выступления приглашенных гостей и немного магии, которой пропитан весь зал.

Она сидит в первом ряду, держит ладони на коленях, смотрит за тем, как шотландская певица поет свою партию. Мыслями Юджиния находится в кабинете, помечает, кого увидела на сегодняшнем вечере и пытается сопоставить, сколько денег им удастся собрать на улучшение шелтеров.
Она понимает, что за ней наблюдают, когда вновь сталкивается взглядом с Беллатрикс Лестрейндж, сидящей напротив нее. Юджиния с ней знакома шапочно: что-то слышала, что-то видела, о чем-то догадывается, но не заметить кольцо на ее безымянном пальце, как и горделивую осанку, очень сложно. Она улыбается ее сосредоточенному взгляду и возвращает внимание на сцену, на которой теперь стоит группа из Ирландии.

Дженкинс сталкивается с Лестрейндж у стола с закусками, откуда берет уже, кажется, шестой бокал шампанского, которое странным образом до сих пор не сказывается на ее состоянии.
— Как вечер? — она знает, что у Беллы есть планы на это общество, потому что слышит и видит, а не пользуется способностями легилименции или шпионажа. Хотя последнее больше бы подходило сложившейся ситуации, так как у Лестрейндж, кажется, вполне валидные желания. Каждая девушка хочет состояться в жизни, просто не у всех хватает смелости это осознать и попытаться осуществить. Если у Юджинии изначальное преимущество возникло из-за полукровности, то у Беллатрикс с этим очевидно были проблемы, ибо чистокровных волшебниц воспитывают совсем иначе, и среди них найти ту, кто сама дошла до осознанности - чудо не больше и не меньше. Конечно, учитывая настроения Темного Лорда (какое же отвратительное все-таки прозвище) любой чистокровный волшебник хмыкнул бы на подобные мысли Дженкинс, но ей уже давно безразлично мнение остальных: никто никогда не будет рад, потому что в каждой бочке меда найдется ложка дегтя.
— Мне сказали, что идея с музыкальным сопровождением - твоя, — иерархия в обществе бедствующих волшебниц не такая уж выраженная, но все-таки имеется. Есть тот, кто организует мероприятия, есть тот, кто подает идеи. Юджиния занимает место срединное, потому что в работу общества вложила не один десяток лет, поэтому ее слово, можно сказать, является последним, если вдруг необходимо разрешить конфликт или принять тяжелое решение. Сама организация достаточно самостоятельна: поделена на несколько городов, каждый филиал ответственен за свою территорию, ни перед кем не отчитывается (официально), но все-таки держит Дженкинс в курсе расходов, количестве заявок на помощь и прочих важных деталей.
Юджиния не знает, зачем Беллатрикс понадобилось названное главенство, ведь с ним приходит лишь нервотрепка, но в лоб спрашивать о планах волшебницы она не решается. Лишь бросает быстрый взгляд в сторону Элизы, которую, как оказалось, Белла подослала к Юджинии в конце весны.

— Ты так и будешь прожигать меня взглядами или все-таки наконец скажешь, что тебя так беспокоит? Если ты о прическе, то ее делала миссис Буве, если о платье - последняя коллекция Феретти, если тебя беспокоят туфли или сумка, то это все от Норы Блэквуд, — Дженкинс допивает бокал, ставит его на летящий мимо поднос.
— Колье - подарок мистера Флинта, нет оно не зачаровано и не представляет из себя никакого ценности в качестве артефакта. Не очень понимаю, почему ты целый вечер не спускаешь с меня взгляда, но если что-то срочное, то предлагаю обсудить сейчас, — мелодия начинает ускоряться, и многие гости пускаются в пляс в середине зала, оставляя Юджинию и Беллатрикс в одиночестве у стола с закусками.
— Если это снова об Офелии, то, пожалуйста, даже не стоит начинать. Я не вмешиваюсь ни в чью личную жизнь и тебе советую делать то же самое, — она не договаривает, что лучше обратить внимание на свою собственную, потому что это звучит грубо, а у нее достаточно хорошее настроение для обмена любезностями вместо приветствия.

0

33

бреннан маккливерт ждет

https://i.gifer.com/NzzI.gif

Donall MacClivert
[1947, факультет'65, драконолог в заповеднике МакФасти, претендент на наследование заповедника МакКливертов на острове Дрир; за все хорошее против всего плохого; —// внешность: Chris Evans]

Дорогой кузен, я давно говорю тебе: в Лондоне куда лучше, чем на любом семейном острове. Взять хоть наш. Господа, посмотрите налево: там драконье дерьмо от очередного немощного питомца; дамы, посмотрите направо: там утес с хищным тварями, которые десяток лет назад поубивали половину нашей семьи. И ладно бы это был первый раз! В 1966 из МакКливертов остались только мы да твоя мама - нынешняя владелица треклятого заповедника. Он маленький, нечего сравнивать с громадиной МакФасти, - только для больных драконов. Одного или двух - в шестьдесят шестом хватило одного. Я туда больше не шагу - а ты что скажешь?
Семь лет разницы в возрасте, но не скажу, что совсем тебя не знаю. Ты всегда предпочитал наблюдать, а не бросаться в гущу событий, но хлюпиком тебя не назовешь. Дружен со старшими МакФасти и моим старшим братом Кейроном; я не уверен, что ты в курсе его темных делишек, а если и так - молчишь, как рыба. Ты не неженка, и драконов ты любишь, но если бы кто-то всерьез решил отправить тебя в полевые условия без пары шерстяных носочков и теплого одеяла, ты бы скорее всего убил этого скудоумного. О твоей любви к здоровому двенадцатичасовому сну и в далеком Министерстве легенды слагают, уж черт знает, почему.
Ты женат на Джуно МакФасти, и у вас уже есть ребенок. Я немного завидую: твоя часть семьи всегда была нормальнее нашей, хотя и не сказать, чтобы твоя мать - наша тетка - стремилась облегчить мою с Кейроном жизнь. Вечная проблема - деньги их создают, дома или острова... Но на кой нам сдались эти острова?


имя и внешность - на ваш вкус, но с внешностью Скарлетт Йохансон (она на Джуно) у Криса Эванса ансамбль будет чудный.
В 1966 на острове Дрир случился грандиозный несчастный случай с участием драконов, пятиногов и половины МакКливертов. Почти вся семья погибла, и ваших кузенов приютили МакФасти.
Я бы хотел чутка стеклишка: настороженное отношение со стороны Донни, которому на кой-то черт нужен заповедник на Дрире, а наследником был назван отец Брена и Кейрона и де-юре сами братья. Брен работает в Министерстве и единственное его желание - драконов убивать, Кейрон занят незаконной деятельностью всех мастей, и им тема заповедника вообще не интересна, но Донни может по какой-то причине не очень в это верить, как не верит и его мать.
В этой заявке описана жена Донни

пример вашего поста

Ну да, ну да. Интересная работа, возможность увидеть новые экзотические места. Ищут смелых и активных волшебников, владеющих трансфигурацией и любящими магических существ. Брен выдал хмурую ухмылку, обмакнул перо в чернильницу и выписал рядом: и обожающих перекладывать бумажки со стола мистера Коула на стол мистера Макнейра. Волшебник на буклете, призванном агитировать выпускников Хогвартса, пробурчал что-то в том роде, что его тоже не затем размещали на буклете, чтобы развлекать разгильдяев.
- А я шел бороться с драконами, и погляди, - резонно возразил Бреннан в полголоса, обводя глазами пространство вокруг. В большом кабинете кроме него было пятеро сотрудников: еще двое стажеров, два драконолога и драконоборец, которые призваны были учить вчерашних мальчишек. Брен не метил в драконологи, хотя их потому и было больше, что погладить дракона по холке хотел каждый второй, а как уничтожить взбесившегося - так все слишком благородные. Тем не менее и у будущих драконологов, и у будущего драконоборца на столах лежало примерно одинаковое - огромное - количество бумаг. Там были обучающие буклеты, служебные записки, выписки из энциклопедий и новинка сегодняшнего дня - брошюрка, которой предстояла проверка и скоры выпуск в печать. Брен сперва возгордился тем, что им доверили проверить сведения о драконах, но потом понял, что проверка была заключена в выискивании досадных опечаток. Ну что ж, писал он, кажется, без ошибок, и чужие увидеть тоже мог... хотя хотелось бы поправлять информацию более специализированную.
- Что за придурок это писал... - простонал с соседнего стола Ник. Бреннан внутренне согласился, но виду не показал. Никто из стажеров ему не нравился, о драконах они ничерта не знали, ни чтобы их уничтожать, ни чтобы тем более их воспитывать. Отношения были напряженными. Брен был один тому виной, но поделать с собой ничего не мог: его щенячий энтузиазм, которым младший МакКливерт положительно отличался в школьные годы, исчез без следа. Мало кто к двадцати трем годам вляпался во столько же дерьма. Теперь хотелось только остаться при своем и показать, что хоть чего-то да стоишь; терпеливое обучение тех, кто пошел в драконологи, потому что куртки из драконьей кожи выглядят круто, в планы не входило.
Странно это, подумалось вдруг Брену. Он оторвался от брошюры, уставившись в пространство между двумя ближайшими столами. Мысли невольно перекинулись на свою семью, на семью МакФасти. Хотя он сам не хотел иметь ничего общего со спасением драконов, эти ребята все же кое-чему его научили. И странно, как они повлияли на пустую мальчишескую голову: за благоденствие толстокожих тварей Брен не боролся, но вспыхивал, как порох, когда кто-то начинал рассуждать о драконьих повадках, о мифических способах улучшить мозги с помощью странных драконьих частей, обо всем, короче, о чем понятия не имел. И хотелось запальчиво крикнуть: заткнитесь! ничего вы не знаете! Чему вообще вас учили? Вчера один из младших драконологов, недавних стажеров, заявил, что ласковее недавно отложивших яйца драконих сложно существ найти. Бреннану едва удалось сохранить молчание, но тяжелого вздоха удержать не удалось, за что тут же было получено последнее-официальное-предупреждение.
На некоторых людях прямо-таки написано "скотина", и иногда они даже скотинистее драконов, это Брен в Министерстве уяснил хорошо. Он коротко, раздраженно вздохнул и вернулся к бумажкам. И кто писал-то все это? "Дроконологи" и "валшебники", сложно поверить, что это ошибки самопишущих перьев. Эти ребята обычно хорошо документируют сказанное и заданное. И вот, снова: "преходите". Бреннан заскрипел пером, перечеркивая неверное и подписывая правильное. Спорить можно было, что все ошибки сделаны исключительно для удовольствия стажеров, чтоб жизнь медом не казалась.
Дверь в кабинет скрипнула, открываясь и закрываясь - это Ник вышел вслед за остальными. Вообще-то сейчас было официальное обеденное время, но гораздо умнее было изображать активную деятельность, даже если ее не было. Тот самый скотинистый драконолог предпочитал работающих стажеров, как он всегда и повторял. Успокаивало только то, что от стажировки оставалось всего ничего - четыре месяца. Глядишь, помимо бумажек их еще раз возьмут на реальное дело - хотя бы единожды.
Звук чьих-то торопливых шагов заставил Брена поднять голову от своей работы - он подумал было, что происходит что-то интересное, и в первые секунды не сообразил даже, кто перед ним стоит.
- Ирма? - не до конца веря глазам своим, спросил он. И тут же, глухо застонав, закрыл лицо ладонями. Подумаешь о МакФасти - они тут как тут, следовало уяснить это еще месяц назад, когда в коридорах встретился Честер. Можно было понадеяться, что Ирма МакФасти появилась здесь по своим делам, но выражение ее лица такой надежды не оставляло. Брен выбрался из-за стола и с вызовом уставился на старую знакомую. Только на это его и хватило.

0

34

рейвен яксли ждет

http://forumupload.ru/uploads/001a/c4/ff/35/369554.gif http://forumupload.ru/uploads/001a/c4/ff/35/107024.gif

Tiberius Ogden
[около 1950, факультет на выбор, аврор, орден феникса; —// внешность: kit harrington]

Когда говорят о знакомстве старшего брата и младшей сестры, обычно подразумевают, что родители приносят в дом укутанного младенца и говорят своему сыну "это твоя сестренка, милый". И вряд ли кому-то может прийти в голову, что знакомство это может состояться, когда обоим уже около тридцати, и сестра трансгрессирует к брату домой, волоча на себе их раненного отца.
Ни для кого не секрет, что чистокровные браки не славятся преданностью и верностью супругу. Интрижки в пределах достаточно закрытой аристократической ячейки общества встречаются нередко. Но моя же мамашка настолько устала от своего мужа Фредерика Бёрка, что решила пойти дальше. Утешение она нашла в объятиях магглорожденного волшебника по фамилии Огден. Их роман закончился появлением на свет меня. Двадцать семь лет я пребывала в уверенности, что я - законная дочь Фредерика Бёрка и чистокровная до мозга костей. Сейчас, во время войны так сложилось, что почти все мое окружение состоит из Пожирателей смерти: человек, которого я люблю, муж (это разные люди, упс), брат мужа, друзья. И тут матушка решает признаться, что мой отец - магглорожденный волшебник, работающий сейчас в лавке Фортескью. Занавес.
Этот самый Огден-мороженщик, как легко догадаться, является и твоим отцом. Что делает нас сводным братом и сестрой. Ты знаешь, что твой отец - хороший человек. Он добродушный, душа компании и всегда готов поддержать в нужную минуту. Одна загвоздка: ему абсолютно чужды амбиции и желание чего-то достичь в этой жизни. После того, как антикварная лавка, которую он держал в Косом переулке, не выдержала конкуренции и разорилась, он решил далеко не ходить и устроиться на работу, просто перейдя на другую сторону улицы. Вот уже много лет он работает у Флориана и когда однажды ты спросил его о дальнейших планах, он ответил, что зачем что-то менять, когда ему и продавать мороженое местным детишкам вполне комфортно.
Наверно поэтому, насмотревшись на отца и не желая повторить его блеклую судьбу, ты всегда был целеустремленным. Был строг к себе, задавал высокую планку себе во всем, что делал. Начитавшись статей в Пророке о том, что у Пожирателей развязаны руки, и Министерство не может взять ситуацию под контроль, еще на старших курсах ты с друзьями решил, что подашься в авроры после выпуска из Хогвартса. Что называется, вижу цель, не вижу препятствий. Сейчас ты уже опытный страж магического правопорядка с почти десятилетним стажем работы и несколькими эффектными шрамами, подтверждающими, что ты не привык отсиживаться на скамейке запасных.
С тобой мы впервые встретились после беспорядков в Косом переулке. Вместе с остальными случайно оказавшимися в эпицентре заварушки прохожими, я пряталась за столиками кафе, когда увидела, что одно из заклинаний ударило в моего биологического отца. Перед тем, как потерять сознание, старик успел назвать адрес, куда я тут же трансгрессировала вместе с ним. Это оказался адрес твоей квартиры. Ну здравствуй, братец.


Семейная драма, особенно во время войны - наше все хд
Тибериус - полукровный волшебник, аврор, член Ордена Феникса. А еще комсомолка и красавица. Рэйвен выросла в чистокровной семье, колдомедик, которой надоело, что ей вечно приходится залатывать раны близких, полученный во время выполнения миссий Пожирателей. Они существуют в эдаких параллельных мирах, и мне кажется, что будет прям интересно сыграть, как они узнают друг друга получше и поймут, что по другую сторону не безликие враги, а такие же люди со своими привязанностями и страхами. Сейчас у меня спонтанно появилась идея, что Тибериус может покалечить и даже убить мужа Рэйвен, но эту драму продумаем потом уже с вами вместе)
В каноне целеустремленный Тибериус к 95-му дослужился до судьи Визенгамота, так что парень он, несомненно, башковитый. И судя по всему принципиальный, потому что вики говорит, что он подал в отставку в знак протеста, когда Амбридж назначили инквизитором в Хогварте и гнобили Гарри с Дамби в Пророке (вот за это я персонажа уже прям люблю и уважаю заранее ахах)
Приходите, вдохните жизнь в малоизвестный канон, только не играйте с кинжалами в присутствии без пяти минут министра Юджинии, она нервничает уже хд
Если не случится какой-то форс-мажор, я тут, плотно сижу на форуме и никуда не сливаюсь. Жду вас преданно как Хатико. Так ведь зовут собачку в этой вашей маггловской истории? ахах

пример вашего поста

[indent] - Уоррен, ты не видел мои изумрудные серьги? - окликаю мужа, который занят поправлением воротника рубашки перед зеркалом на другом конце комнаты. В ответ слышу протест, что он в принципе не в курсе, где я храню драгоценности. Справедливо. Но я уже обыскала все ящики своего шкафа, а именно их найти не могу. Даже акцио не помогает. Ладно, поручу Поппи их разыскать, пока мы будем у Гринграссов. Вдеваю в уши свою не самую любимую пару сережек и подхожу к зеркалу. Уоррен делает шаг в сторону, освобождая мне часть места для прихорашивания. Подаюсь вперед к поверхности зеркала, смахиваю ресницу с щеки и поправляю волосы. После чего поворачиваюсь вокруг своей оси и оглядываю себя со всех сторон, ладонями проводя по шелковистой ткани черного вечернего платья. Надеваю туфли на немилосердном к моим ногам каблуках и морщу нос, пока Яксли не видит. Красота требует жертв. Отказываюсь признавать, что прихорашиваюсь так старательно в большей степени потому, что сегодня на прием приглашена и чета Трэверсов.
[indent] Обещанный разговор с Элайджей не состоялся ни на следующий день после проведенной вместе ночи, ни через день, ни через десять. Понимаю, что наши планы спутал Уоррен, появившийся в дверях в крови и грязи. Он испытал такую искреннюю радость при виде нас обоих, с таким упоением нас обнимал и рассказывал о случившемся, что сжималось сердце. В глазах Элая я видела смесь стыда и... разочарования? Несомненно, я тоже назвала захлестнувшую нас страсть ошибкой. Но то, что я говорю, очень часто расходится с моими чувствами. Элайдже ли не знать о том, что все чистокровные волшебники играют свои роли и есть вещи, которые они обязаны говорить. И жена, изменившая мужу с его лучшим другом, просто обязана назвать случившееся ошибкой, это извращенные правила хорошего тона. И все же, он не искал со мной встречи после возвращения Уоррена. Это отвратительно, но я снова чувствую себя использованной. Прямо как когда после нашего с Трэверсом расставания узнала, что он бросил меня , потому что, если верить его матери, то я девушка, с которой можно бегать на свидания в школе, но не та, с которой сын Трэверс может создать семью.
[indent] Беру мужа под руку, прежде чем мы трансгрессируем к воротам поместья Гринграсс. Их старшей дочери сегодня исполняется семнадцать, и в честь этого события они устраивают прием, на который приглашены все чистокровные семьи, пользующиеся авторитетом и уважением в обществе. - Это что, Рабастан так повзрослел? - шепчу Уоррену и киваю в стороны молодого человека в обществе остальных Лестрейнджей. - Подумать только, Марианна опять беременна. Они с мужем решили посоревноваться с этими предателями крови Уизли? Злое перешептывание и сплетни пока на лицах наиприятнейшая из улыбок - неотъемлемая часть всех крупных приемов. Придает пресным мероприятиям перчинку. [float=left]https://i.imgur.com/9O6SPtL.gif[/float]Путь нам преграждает Гринграсс-старший и рассыпается в комплиментах. Радушный и приятный старикашка, ничего не скажешь. Разве что слишком дружелюбный, потому что вместо того, чтобы галантно пожать мою руку в знак приветствия, он оставляет на тыльной стороне ладони влажный слюнявый поцелуй. - Для нас честь быть здесь, мистер Гринграсс. Именинница уже спустилась? Мы хотели бы преподнести ей подарок, - показываю ему бархатную коробочку с кулоном, а вторую руку незаметно вытираю о ткань платья. Его старшая дочь зубаста и падка на неуместные комментарии, как и всегда. Хорошо, что для удачного брака в нашем обществе достаточно иметь правильную родословную. И неважно, если у породистой лошадки есть изъяны.
[indent] Вздрагиваю, когда в нескольких шагах от себя слышу голос Элайджи. Он вместе с женой приветствует хозяев дома, и теперь настала очередь Элиан для слюнявых поцелуев в руку. Надеюсь, что Уоррен Трэверсов не заметит, но куда там. Он тут же поворачивается на голос друга, и вот мы уже стоит друг напротив друга. Уоррен и я, Элайджа и Элиан. Элиан приветлива, но почти не отрывает восхищенный взгляд от мужа. И мне это не нравится, ни капельки. Я не вправе ревновать человека к его же жене, и все же... Распрямляю спину и гордо поднимаю голову чуть выше в попытке казаться чуть эффектнее и элегантнее блондинки напротив. Ну и пусть ее род более аристократичен моего. Мне нравится убеждать себя в том, что женщины Бёрк ярче и находчивее чуть более богатых "коллег" из других чистокровных семей.
[indent] Уоррен замечает небольшую группку мужчин и говорит, что ем нужно переговорить с ними с глазу на глаз "по работе". По вопросам предстоящих планов Пожирателей смерти, плавали, знаем. Оставшись в гордом одиночестве посреди зала, снова подхожу к младшей сестре именинницы. Пятнадцатилетняя девчушка с черными как две черешни глазами и вдумчивыми репликами симпатизирует мне куда больше ее пустой сестры. - Замечательный прием, не иначе как к организации ты приложила руку? - спрашиваю, помня о любви девчушки к организации торжеств. Девочка заливается краской и кивает, после чего начинает рассказывать мне о том, как тяжело было достать в ноябре свежие фрукты. Потом взволнованно продолжает рассказ о том, что она придумала заранее распланировать рассадку гостей за двумя большими столами, рассадить подальше друг от друга давших врагов, вместе посадить друзей и коллег. - Очень умно, - одобрительно киваю, потому что таблички именами золотым шрифтом, возможно, предотвратят не одну неприятную сцену. - И где же сижу я? - Гринграсс-младшая указывает мне на места по другую сторону стола. Прохожу к указанному месту и вижу таблички "Рэйвен Яксли" и "Уоррен Яксли". А напротив нас витьеватым почерком выведены имена "Элиан Трэверс" и "Элайджа Трэверс". [float=right]https://i.imgur.com/j6W0Pdl.gif[/float]Нет-нет-нет. Я определенно не хочу весь вечер провести за наигранно отстраненными беседами с Элайджей и смотреть в глаза его ничего не подозревающей жене. И Уоррен может заметить напряжение между мной и своим другом. Ситуацию необходимо срочно исправлять.
[indent] Пользуюсь тем, что гости разбились на группки и погружены в светские беседы, украдкой достаю палочку и направляю ее на имена Трэверсов. Поменяю их на отца и сына Эйвери, места которых находятся в противоположном конце стола. Взмахиваю палочкой, но ничего не происходит. Пробую несколько схожих по действию заклинаний - безрезультатно. Видимо, таблички зачарованы. Издаю тихий стон раздражения. Что, нельзя было не заколдовывать их? Еще и огромные такие - унести две сразу будет слишком заметно. Зато одну можно спрятать под клатчем. Что ж, самое время вспомнить, что моя семья славится своими контрабандистами. Незаметно забираю со стола табличку "Элайджа Трэверс" и накрываю ее сверху клатчем. Как ни в чем ни бывало прохожу к месту Реманна Эйвери, меняю таблички местами и возвращаюсь, чтобы проделать то же самое с табличкой Элиан. Ликую от собственной сообразительности. Уоррен и Элайджа, возможно, будут недоумевать, почему их рассадили будто шумных школьников, но спишут это на неосведомленность Гринграссов об их дружбе. Оглядываюсь и вороватым движением прячу в руках табличку миссис Трэверс, когда слышу за своей спиной смешок. Едва не подпрыгиваю на месте, но беру себя в руки и с выдрессированной элегантностью поворачиваюсь. На меня смотрит Элайджа, сложивший руки на груди и явно забавляющийся ситуацией и поимкой меня с поличным.

0

35

алиса лонгботтом ждет

https://i.imgur.com/jz4gUyZ.gif https://i.imgur.com/9FBYGej.gif

luna fleming
[1957-1960, лояльность, работа и факультет на выбор; —// maya mitchell]

н а й д и с ь      //      о с в е т и      м н е      п у т ь,      л у н а
мы из америки, родители переехали когда мне было десять, а тебе около пяти; тяжело было адаптироваться в чужой стране, но ты быстро влилась в чудаковатое английское общество. в тебе кровь смешалась разная, и ты это чувствуешь, когда палочку в руки берешь, творишь чудеса, о которых некоторые лишь мечтают - ты одарена талантом к заклинаниям, первое время этим пользуешься, а потом решаешь навсегда с магией завязать.
[indent]  [indent]  [indent]  [indent] [indent] [indent] л у н а      //     п о ч е м у
из твоей палочки темная магия находит выход, ты этой энергией питаешься, поглощаешь демонов своих и чужих, веришь, что справишься, пока случайно не становишься причиной смерти друга_близкого друга. я об этом не знаю: у меня слишком много забот, и ты сама не замечаешь, как начинаешь от меня секреты под семью замками прятать. но всему приходит час расплаты, а ты от своей расплаты сбегаешь в маггловский мир. у родителей прощения просишь, а мне врешь, что уезжаешь обратно в Балтимор на несколько лет, чтобы разобраться с тем, кем стать хочешь.
[indent]  [indent]  [indent]  [indent] [indent] [indent] в е р н и с ь     м о я     о п о р а
сама же прячешься в маггловском Лондоне, устраиваешься на работу и живешь, казалось бы, лучшей жизнью, пока не нарушаешь статут секретности, спасая маггла_близкого друга от неминуемой смерти. тогда ко мне обращаешься, во всем признаешься, и я не могу от тебя прятать уже живот, увеличившийся. мы слишком заигрались, заврались, в своих проблемах погрязли, потеряв нить, связывающую двух сестер, но я больше не намерена тебя терять, поэтому твоему другу и тебе помогаю: прячу в глуши лесной, пытаясь понять, как долго придется тебе в тени жить, чтобы министерство магии не обратило внимания на такое нарушение.


мне нужна младшая сестра с именем луна, остальное все можно изменить - абсолютно_все. начиная от возраста, заканчивая историей и твоей лояльностью (будь ты пс, оф, мм - без разницы). мы можем придумать все заново, когда обсудим детали прошлого наших родителей;
люблю стекло, люблю отыгрыши, которые проживаешь. редко, когда спидпостингом занимаюсь, пишу примерно раз в неделю (бывает и чаще), поэтому от тебя не жду активности каждый день. пинать не люблю, подгонять не стану: буду рада, если возьмешь персонажа и разовьешь его так, как тебе необходимо и интересно. могу в первое и третье лицо, пишу от 4к и выше, но подстраиваюсь под соигрока. в остальном, думаю, сможем договориться уже при личном общении  https://i.imgur.com/EvbhfJ2.gif
не кусаюсь, не ругаюсь и к себе не привязываю, хотя спуску твоим друзьям давать не стану хд

пример вашего поста

[indent]  [indent] Паника тело охватывает кованными прутьями, но Алиса упрямо идет вперед, пальцами в кору деревьев впиваясь. Она знала, куда записывалась, ладони дрожали, когда Лонгботтом подхватывала несколько склянок зелий, которые обязательно не успеет использовать. В последнее время все сложнее оценивать опасность и невыполнимость заданий, и она вынуждена принимать участие в каждом, чтобы не оставлять в одиночестве тех, ради кого продолжает по утрам из постели теплой выбираться.
Утопая ботинками во влажной грязи, Алиса останавливается у линии леса, переводит дыхание и пот со лба стирает рукавом. Солнце уже скрылось за горизонтом окончательно, оставляя лишь разливы красного на границе неба с землей; за низкими домами видны бесконечные леса, и это Лонгботтом настораживает: местность тяжело будет покрыть им впятером.

[indent]  [indent] Она перехватывает артефакт из кобуры, которую прикрепляет теперь только к бедру, прокручивает древко между пальцами, укладывая в ладонь удобнее. Тихое «ревелио», направленное на дорогу от леса до первого сарая, позволяет им продвинуться вперед без видимых препятствий. Алиса успевает стереть следы за их компанией, в конце задерживаясь, вперед себя пропуская новичков.
Она ловит взгляд Фрэнка, который возглавляет их отряд, пытается улыбнуться, но вряд ли на губах появляется хоть что-то, похожее на улыбку. Кивает следом, мол, да, я за тобой, иди, а сама приседает на корточки, чтобы через ограду перелезть.

[indent]  [indent] Они должны добраться до деревянной церкви, в которой, судя по наводке, хранятся артефакты, используемые пожирателями смерти. Алиса предполагает, что кто-то из здешних является одним из тех, кто лицо за маской прячет, поэтому внимательно смотрит по сторонам, когда их отряд вперед продвигается. Не хочется терять своих бойцов, попадать впросак и вновь бежать с поля боя снова.
Артефакт перед собой держит, второй рукой поддерживая запястье, целится в двери и окна, шепча заклинания защиты и невидимости, которыми успевает задеть и Фрэнка. Мантия уже начинает сбоить на ее плечах, поэтому Лонгботтом шаг ускоряет, обгоняя одного из новичков, за руку его подхватывает и заставляет поспешить.
— На два часа, — указывает в сторону церкви, темной от недостатка освещения и скрытой за густыми тучами луной. Остальные кивают, разбредаются по сторонам, Алиса перехватывает рюкзак, открывая его на ходу и оттуда вытаскивая заколдованный камень. Запрет на трансгрессию - необходимость в подобной работе, ибо пожирателям смерти хватает и сил, и энергии, чтобы без передышки прыгать из одного места в другое, а орденовцы не могут рисковать взятыми в плен коллегами. Когда все пять камней касаются земли, Алиса активирует заклинание, куполом скользящее над церковью и замыкающееся над ней с характерным щелчком.
Именно он и служит позывным к действию, которое каждый из них понимает: Лонгботтом вновь приседает на корточки, волшебной палочкой подсвечивая себе проход к окну церкви, через которое хочет внутрь попасть. Заходить с крыльца может стоить оторванной ноги или расщеплением: она уже успевает это запомнить, останавливаясь у рамы и выдыхая на нее несколько раз, на затуманенной поверхности вычерчивает руну тишины. Когда стекло разбивается, то бесшумно падает на деревянный пол, а Алиса следом перелазит внутрь.

[indent]  [indent] Люмос использовать она не спешит, вновь проверяет территорию, оглядывается, в углах разыскивая или ловушки, или признаки присутствия посторонних. Когда внутри оказываются остальные орденовцы, она Фрэнка руку ненадолго сжимает в жесте, хорошо, что ты добрался. Они осматривают помещение, находят скрытый проход в подвал, который один из них спускается, чтобы проверить на наличие артефактов.
Алиса не сразу понимает, что Кевина нет дольше положенного, некоторое время смотрит на вход в погреб, подбираясь медленными шагами к нему. Люк открыт, поэтому в темноте она ожидаемо ничего не замечает, но, отправив шар люмоса в закуток, замечает отблеск серебристой маски, следом тут же отправляя обездвиживающее заклинание. Оно ударяет мимо, а в нее летит зеленый луч, от которого Лонгботтом успевает отскочить, в ответ выбрасывая связывающее заклинание.
— Черт, — ругается она, — ловушка, — кричит громче, чтобы остальные услышали, а топот подмоги пожирателя заставил насторожиться. Он пытается аппарировать — слышен резкий хлопок неудавшейся трансгрессии, — и Алиса палец к губам прикладывает, когда орденовцы останавливаются к люка.
— Выходи, — требует следом, в ответ получая лишь смешок, а затем из дырки в полу летит в их сторону куртка Кевина и его переломанная палочка. Она губы сжимает, пальцами палочку перехватывает и внимательно следит за отблесками света в щелях деревянного пола - пожиратель смерти двигается.

[indent]  [indent] Ивонн бросается в атаку, доски прожигая огненным шаром, вопит проклятья, потому что Кевина знает лучше остальных, отправляет по меньшей мере три заклинания без передышки, с воем отступая на несколько шагов, когда сипло вдыхает разгоряченный воздух.
Алиса ее хватает за руку, уводя за спину, в дыру отправляет обезвоживающее и колющее, когда слышит грузный грохот. Очевидно, тело падает, поэтому Лонгботтом замирает на месте и пытается прислушаться к вновь образовавшейся тишине.
Она Ивонн отпускает, скрипучими шагами продвигаясь ко входу в погреб и приземляется на утоптанную землю. Пахнет затхлостью, а темнота слепит хлеще, чем подобное заклинание.

[indent]  [indent] Алиса выступает против использования непростительных заклинаний, потому что они душу раскалывают, и орденовцев к пожирателям смерти приравнивают. Она спорит с Аластором, с Фрэнком, с Марлин, не отступает от своей позиции даже тогда, когда они одного за другим хоронят, во всем обвиняя случай и агрессивное поведение обеих сторон.
Поэтому когда она видит пожирателя смерти, стоявшего на своих двоих, то не сразу реагирует на его атаку, но успевает за коробками спрятаться. В него не попадало ее заклинание, он лишь их обманул, бросив бедного Кевина на пол для характерного звука.
[float=right]https://i.imgur.com/l1Xy3kR.gif[/float]— Он в сознании, — кричит вверх, пока выбрасывает жалящее и связывающее снова и снова, но пожиратель уже подтягивается на руках через дыру в полу. Она слышит яростные проклятья наверху, подбегая к лестнице и забираясь по ней обратно на поверхность. Труп Ивонн Алиса замечает первым: она лежит чуть поодаль от остальных, определенно сраженная Авадой, в ее руке все еще сжата волшебная палочка, а ноги подрагивают в конвульсиях. Силой воли она заставляет взгляд от нее отвести, чтобы выбросить взрывающее заклинание. В этот раз наконец попадает, и пожиратель отлетает на несколько метров на скамейки, когда Лонгботтом побегает к мужу, чтобы не отставать от остальных.

[indent]  [indent] — Две авады, — никак не комментирует это, хотя понимает, что они не могут уложить одного пожирателя, потому что он непростительным пользуется, а сама Алиса продолжает жалить его атакующими. Если бы в погребе не троила время на жалящее, а сразу выпустила бы кедавру, то Ивонн была бы жива. Зло сжимает волшебную палочку, выбрасывая на него Исцендио.
Лонгботтом пытается себя оправдать и не брать ответственность за тех, кого уберечь не может, но то и дело растерянно приседает от летящего зеленого луча в их сторону. От Авады не отбиться ни щитами, ни заклинаниями, ее можно лишь ею же отбить - как считает Муди. Но Алиса не будет, не будет уподобляться монстрам, она своих демонов держит в замке, прячет в глубине и выпускать не собирается.
[float=left] https://i.imgur.com/cyJwvEI.gif[/float]Джона хватает за руку, за собой в укрытие утягивая, спасая от авады и сталкиваясь взглядом со Фрэнком. Он против, он не одобряет, Алиса знает, чувствует_понимает, но не станет через себя переступать, не будет. Когда он зелеными лучами пользуется, упрямо не смотрит, потому что с последствиями боится сталкиваться. Может, она и не так отважна, как остальные, или ее принципы все-таки сильнее, чем принципы тех, кто пытается выиграть по-легкому //

[indent] [indent]  [indent][indent] неужели это и есть по-легкому?

0

36

алиса лонгботтом ждет

https://i.imgur.com/Iublxfy.gif https://i.imgur.com/TU5BXUa.gif

primrose shacklebolt
[1950-1957, министерство магии, орден феникса; —// tessa thompson]

рассказываю, как все было
тебе шесть, и ты отличаешься от остальных цветом кожи.
тебе семь, и ты отличаешься от остальных способностью к колдовству.
тебе одиннадцать, и ты отличаешься от остальных чистотой крови.
тебе двадцать три, и ты отличаешься от остальных желанием войну оставить в прошлом.

со всем можно справиться, и тебе всегда удается преодолеть преграды. когда в 1977 я к тебе обращаюсь с предложением помочь ордену феникса, ты, конечно, сначала меня шлешь к кентаврам, а после рабочего дня поджидаешь у выхода из аврората. я тебя прошу о своем боссе мне все рассказывать: ты работаешь на Теодора Паркинсона, который, по показаниям своей сестры, причастен к незаконным действиям и деятельности пожирателей смерти.
мы с тобой около года сотрудничаем, пока я не теряю бдительность, а ты, кажется, не начинаешь сомневаться в правильности своего шпионажа. Теодор ведь не пожиратель смерти - в этом ты точно уверена // я до сих пор не понимаю, почему. влюбилась, очаровалась, добилась правды? расскажи мне, прим, прошу.


рассказываю, как все было (2)
оказывается у паркинсонов все продумано, их младшая сестра работает на орден, предоставив нам информацию о причастности старших братьев к деятельности пожирателей смерти. в тайне ото всех я тебя прошу мне помочь шпионажем, чтобы, если что, сразу двух зайцев поймать. это если кратко, если полно, приходи в лс, постараюсь все объяснить хд
- все можно заменить и даже имя
- сторону можешь поменять в процессе игры, но изначально ты в ордене не состоишь, я тебя прошу помочь, тем самым вынуждая присоединиться к нам (возможно, ты этого и хотела, а может и нет, определимся на месте)
- обеспечу графикой, приходи, нам срочно нужна Тесса

пример вашего поста

[indent]  [indent] Паника тело охватывает кованными прутьями, но Алиса упрямо идет вперед, пальцами в кору деревьев впиваясь. Она знала, куда записывалась, ладони дрожали, когда Лонгботтом подхватывала несколько склянок зелий, которые обязательно не успеет использовать. В последнее время все сложнее оценивать опасность и невыполнимость заданий, и она вынуждена принимать участие в каждом, чтобы не оставлять в одиночестве тех, ради кого продолжает по утрам из постели теплой выбираться.
Утопая ботинками во влажной грязи, Алиса останавливается у линии леса, переводит дыхание и пот со лба стирает рукавом. Солнце уже скрылось за горизонтом окончательно, оставляя лишь разливы красного на границе неба с землей; за низкими домами видны бесконечные леса, и это Лонгботтом настораживает: местность тяжело будет покрыть им впятером.

[indent]  [indent] Она перехватывает артефакт из кобуры, которую прикрепляет теперь только к бедру, прокручивает древко между пальцами, укладывая в ладонь удобнее. Тихое «ревелио», направленное на дорогу от леса до первого сарая, позволяет им продвинуться вперед без видимых препятствий. Алиса успевает стереть следы за их компанией, в конце задерживаясь, вперед себя пропуская новичков.
Она ловит взгляд Фрэнка, который возглавляет их отряд, пытается улыбнуться, но вряд ли на губах появляется хоть что-то, похожее на улыбку. Кивает следом, мол, да, я за тобой, иди, а сама приседает на корточки, чтобы через ограду перелезть.

[indent]  [indent] Они должны добраться до деревянной церкви, в которой, судя по наводке, хранятся артефакты, используемые пожирателями смерти. Алиса предполагает, что кто-то из здешних является одним из тех, кто лицо за маской прячет, поэтому внимательно смотрит по сторонам, когда их отряд вперед продвигается. Не хочется терять своих бойцов, попадать впросак и вновь бежать с поля боя снова.
Артефакт перед собой держит, второй рукой поддерживая запястье, целится в двери и окна, шепча заклинания защиты и невидимости, которыми успевает задеть и Фрэнка. Мантия уже начинает сбоить на ее плечах, поэтому Лонгботтом шаг ускоряет, обгоняя одного из новичков, за руку его подхватывает и заставляет поспешить.
— На два часа, — указывает в сторону церкви, темной от недостатка освещения и скрытой за густыми тучами луной. Остальные кивают, разбредаются по сторонам, Алиса перехватывает рюкзак, открывая его на ходу и оттуда вытаскивая заколдованный камень. Запрет на трансгрессию - необходимость в подобной работе, ибо пожирателям смерти хватает и сил, и энергии, чтобы без передышки прыгать из одного места в другое, а орденовцы не могут рисковать взятыми в плен коллегами. Когда все пять камней касаются земли, Алиса активирует заклинание, куполом скользящее над церковью и замыкающееся над ней с характерным щелчком.
Именно он и служит позывным к действию, которое каждый из них понимает: Лонгботтом вновь приседает на корточки, волшебной палочкой подсвечивая себе проход к окну церкви, через которое хочет внутрь попасть. Заходить с крыльца может стоить оторванной ноги или расщеплением: она уже успевает это запомнить, останавливаясь у рамы и выдыхая на нее несколько раз, на затуманенной поверхности вычерчивает руну тишины. Когда стекло разбивается, то бесшумно падает на деревянный пол, а Алиса следом перелазит внутрь.

[indent]  [indent] Люмос использовать она не спешит, вновь проверяет территорию, оглядывается, в углах разыскивая или ловушки, или признаки присутствия посторонних. Когда внутри оказываются остальные орденовцы, она Фрэнка руку ненадолго сжимает в жесте, хорошо, что ты добрался. Они осматривают помещение, находят скрытый проход в подвал, который один из них спускается, чтобы проверить на наличие артефактов.
Алиса не сразу понимает, что Кевина нет дольше положенного, некоторое время смотрит на вход в погреб, подбираясь медленными шагами к нему. Люк открыт, поэтому в темноте она ожидаемо ничего не замечает, но, отправив шар люмоса в закуток, замечает отблеск серебристой маски, следом тут же отправляя обездвиживающее заклинание. Оно ударяет мимо, а в нее летит зеленый луч, от которого Лонгботтом успевает отскочить, в ответ выбрасывая связывающее заклинание.
— Черт, — ругается она, — ловушка, — кричит громче, чтобы остальные услышали, а топот подмоги пожирателя заставил насторожиться. Он пытается аппарировать — слышен резкий хлопок неудавшейся трансгрессии, — и Алиса палец к губам прикладывает, когда орденовцы останавливаются к люка.
— Выходи, — требует следом, в ответ получая лишь смешок, а затем из дырки в полу летит в их сторону куртка Кевина и его переломанная палочка. Она губы сжимает, пальцами палочку перехватывает и внимательно следит за отблесками света в щелях деревянного пола - пожиратель смерти двигается.

[indent]  [indent] Ивонн бросается в атаку, доски прожигая огненным шаром, вопит проклятья, потому что Кевина знает лучше остальных, отправляет по меньшей мере три заклинания без передышки, с воем отступая на несколько шагов, когда сипло вдыхает разгоряченный воздух.
Алиса ее хватает за руку, уводя за спину, в дыру отправляет обезвоживающее и колющее, когда слышит грузный грохот. Очевидно, тело падает, поэтому Лонгботтом замирает на месте и пытается прислушаться к вновь образовавшейся тишине.
Она Ивонн отпускает, скрипучими шагами продвигаясь ко входу в погреб и приземляется на утоптанную землю. Пахнет затхлостью, а темнота слепит хлеще, чем подобное заклинание.

[indent]  [indent] Алиса выступает против использования непростительных заклинаний, потому что они душу раскалывают, и орденовцев к пожирателям смерти приравнивают. Она спорит с Аластором, с Фрэнком, с Марлин, не отступает от своей позиции даже тогда, когда они одного за другим хоронят, во всем обвиняя случай и агрессивное поведение обеих сторон.
Поэтому когда она видит пожирателя смерти, стоявшего на своих двоих, то не сразу реагирует на его атаку, но успевает за коробками спрятаться. В него не попадало ее заклинание, он лишь их обманул, бросив бедного Кевина на пол для характерного звука.
[float=right]https://i.imgur.com/l1Xy3kR.gif[/float]— Он в сознании, — кричит вверх, пока выбрасывает жалящее и связывающее снова и снова, но пожиратель уже подтягивается на руках через дыру в полу. Она слышит яростные проклятья наверху, подбегая к лестнице и забираясь по ней обратно на поверхность. Труп Ивонн Алиса замечает первым: она лежит чуть поодаль от остальных, определенно сраженная Авадой, в ее руке все еще сжата волшебная палочка, а ноги подрагивают в конвульсиях. Силой воли она заставляет взгляд от нее отвести, чтобы выбросить взрывающее заклинание. В этот раз наконец попадает, и пожиратель отлетает на несколько метров на скамейки, когда Лонгботтом побегает к мужу, чтобы не отставать от остальных.

[indent]  [indent] — Две авады, — никак не комментирует это, хотя понимает, что они не могут уложить одного пожирателя, потому что он непростительным пользуется, а сама Алиса продолжает жалить его атакующими. Если бы в погребе не троила время на жалящее, а сразу выпустила бы кедавру, то Ивонн была бы жива. Зло сжимает волшебную палочку, выбрасывая на него Исцендио.
Лонгботтом пытается себя оправдать и не брать ответственность за тех, кого уберечь не может, но то и дело растерянно приседает от летящего зеленого луча в их сторону. От Авады не отбиться ни щитами, ни заклинаниями, ее можно лишь ею же отбить - как считает Муди. Но Алиса не будет, не будет уподобляться монстрам, она своих демонов держит в замке, прячет в глубине и выпускать не собирается.
[float=left] https://i.imgur.com/cyJwvEI.gif[/float]Джона хватает за руку, за собой в укрытие утягивая, спасая от авады и сталкиваясь взглядом со Фрэнком. Он против, он не одобряет, Алиса знает, чувствует_понимает, но не станет через себя переступать, не будет. Когда он зелеными лучами пользуется, упрямо не смотрит, потому что с последствиями боится сталкиваться. Может, она и не так отважна, как остальные, или ее принципы все-таки сильнее, чем принципы тех, кто пытается выиграть по-легкому //

[indent] [indent]  [indent][indent] неужели это и есть по-легкому?

0

37

лорд волдеморт ждет

http://forumupload.ru/uploads/0018/7e/b4/2/178257.gif http://forumupload.ru/uploads/0018/7e/b4/2/700397.gif http://forumupload.ru/uploads/0018/7e/b4/2/733437.gif

Maximilian Dietrichstein
[1943, дурмстранг, член международной конфедерации магов, пожиратель смерти; —// внешность: andrew scott]

максимилиан смотрит как пыль кружится на свету. шторы откинуты, окна открыты, пыль хаотично движется на золотых лучах солнца. максимилиан помнит: в старину сатанисты любили подобные образы, говорили о том, что лишь истинный свет отражает гнилое нутро, обнажает и вытягивает из теней на белый свет легионы проклятых душ. но максимилиан поднимает руку - солнце лижет запястье - кожа не вспыхивает и не горит.
                  тьма прячется на свету как ни в чем не бывало
                  максимилиан у л ы б а е т с я
второй сын из чистокровной австрийской семьи. их род - князья.
они проросли корнями по всей европе, они почти правят в австрии.

дитрихштейны прослеживают историю на столетия в прошлое и максимилиан помнит все имена: кто с кем в родстве, чем выделился каждый из славных предков. максимилиан - младший брат [ фюрста ] морица дитрихштейна, но ни в чем не уступает старшему. с блистательным образованием, головокружительной карьерой,  максимилиан - лицемер и двуличная гадина. он считает всех грязнокровок поганым отродьем, сбродом и падалью, но благостно улыбается всем им на министерских приемах.  когда слава темного лорда начинается расходиться за пределы великобритании, максимилиан одним из первых приглашает его на свою родину. и принимает метку.

за парадными залами скрывается черная гниль. если старший брат в министерстве магии австрии возглавляет партию либералов, то в кругу семьи с радостью поддерживает начинания младшего, вместе с ним пьет огневиски за здоровье пожирателей смерти. братья дитрихштейн всегда заодно и максимилиан знает на кого собрать компромат и кого продавить, чтобы помочь в карьере морицу. так же он знает кому заплатить и кому угрожать, если это понадобится темному лорду. « и личное и политика » - хрипло смеется максимилиан и вспоминает о том, что истинного света не существует и что тени прекрасно скрывает гнилое нутро. такой расклад подходит прекрасно.

на самом деле в происходящем нет ничего необычного. всегда находятся те, кто поддержит даже самые кровавые из идей, а идеи лорда волдеморта дитрихштейнам совершенно не чужды. у них есть финансы и власть, а еще скука и понимание того, что когда-то их семью геллерт гриндевальд не смог потопить - английский темный лорд не потопит тоже.


▼ если вам кажется что есть аналогии с мориарти, то вам не кажется.
▼ никаких особенных требований нет: грамотность, немного фантазии, любовь к прекрасному миру гп. а так же не пропадать и развивать персонажа.
▼ приходите, тут уютно. да и пожирателей много не бывает. 

пример  поста

власть под рукой и ластится, и калечит.

В австрийской столице яркое солнце и холодный воздух.
Том пьет горячий глинтвейн на открытой веранде одной из местный кофеен магического квартала и даже согревающие чары, пологом накинутые хозяевами заведения, не спасают от ледяных щупалец ветра. В Австрии весна холоднее, но солнце ярче; все туманы исчезают к утру, а не прячут улицы до полудня, как в родном Лондоне. Золотые блики соскальзывают по золоченым барочным шпилям домов, цепляются за изогнутые декоративные фронтоны, свет бежит по мозаичной крыше с цветастым орнаментом, по витражным стеклам готической церкви, прижатой боком к магическому кварталу.
        В Вене нет войны, нет агитационных листовок, мокнущих в лужах прямо на мостовых. Но это не значит, что в Вене мир и спокойствие. Темного Лорда встречают в богатых чистокровных домах с распростертыми объятиями, за ужином с ним пьют вино, говорят о политике. Австрийские чистокровные еще воспринимают Волдеморта как английскую редкость, особый выставочный образец, поговорить с которым все равно что поучаствовать в редком представлении и в ответ на это у Тома хватает сил продолжать тонко улыбаться всем им. Магам любопытно и Темный Лорд может  сделать вид что пляшет под их дудочку.  В благородных домах, среди золотой вышивки на богатых портьерах, тоже таятся черные змеи, есть место амбициям и жажде властвовать и подчинять. Темный Лорд заглядывает в чужие головы и не видит в мыслях никакой разницы с теми, к которым он успел привыкнуть на родине. Австрийцы открывают двери перед чужим Повелителем утром, а вечером часть из них привыкают склоняться перед ним в поклонах. Скоро все пляски закончатся.

                              но темный лорд знает: эта страна чужая ему.
                               и это всего лишь п о к а что

В Австрии он предпочитает проводить время вдали от своего привычного окружения, оставляя часть собственных действий и планов втайне даже от Ближнего круга. Не берет с собой Нагайну и других провожатых не берет тоже. Вне Англии, черных мантий, привычного уже статуса, Волдеморт пьет горячий глинтвейн на открытой веранде и ветер бродит по черным волосам, тянет дымные кольца сигареты своими прозрачными пальцами. Том читает местный магический вестник без особого интереса, в колонке светской хроники находит упоминание о вчерашнем бале, как и о том, сколь широкий был список приглашенных заграничных гостей, потом улыбается снисходительно, вспоминая что на приёме не было ни одного полукровного (кроме него самого).

Тени за Томом копятся черными резкими гранями, густые и объемные, они тем сильнее, что ярче солнечный свет. И Волдеморт подставляет ему лицо, переворачивает страницы газеты, кратким жестом отсылает молоденькую официантку прочь даже не посмотрев на неё и искоса. Где-то между светской хроники Лорд цепляется за имя Саломона Геснера и недовольно кривится. Старый маг был приглашен Морицем Дитрихштейном лишь по желанию Волдеморта и благодаря оказанной Повелителем милости, вот только милость оказалась напрасной. Разговор с Саломоном был бесполезным, неудовлетворительным; Темный Лорд еще неприязненно рассматривал бывшего сторонника Гриндевальда, когда тот напоказ вежливо раскланивался прощаясь.
                                - сожалею что ничем не могу вам помочь, -
                                         лживо прокаркал геснер. и том так же лживо отмахнулся,
                                         словно бы их разговор не имел никакого значения.

Теперь Волдеморт обдумывал дальнейшие действия и свой запасной план. Как удачно, разумеется, что его часть порталом прибыла в Вену накануне. алекто кэрроу Тому даже не понадобилось обращаться к магии темной метки, чтобы почувствовать что его Пожиратель Смерти находится неподалеку. Он только встряхнул газету и аккуратно ее сложил, отнимая взгляд от движущихся колдографий, чтобы увидеть ведьму чуть выше по улице.

У Алекто был взрывной характер, резкие движения, импульсивность и доля дикости, которую - удивительно - не смогли искоренить ни родители, ни образование. Волдеморт лишь изредка видел Кэрроу и едва ли уделял ей внимания столько же, сколько и миссис Лестрейндж, хоть и не так уж много женщин он допускал в ряды своих боевых сторонников. Теперь со стороны следил за девушкой пристально и внимательно, совершенно не скрываясь от Кэрроу. Даже допускает краткую тень улыбки, когда ведьма замечает его самого и все еще пристально-равнодушно смотрит, никак не выражая ни интереса, ни неприятия. В чужой стране Темный Лорд ведет себя человечнее, самую малость, но человечностью все равно обладает едва ли.

Алекто Кэрроу в Австрию отправили по его же приказу, как пушечное мясо, которым не жаль воспользоваться, если подобное выйдет на пользу. Тайно, не привлекая внимания, чтобы в чужой смерти Темный Лорд вдруг не стал виноват по нелепому стечению обстоятельств. И потому сейчас Волдеморт допускает улыбку и чуть склоняет к плечу голову, узнавая сторонницу. Он взмахивает рукой приглашающе и ждет когда Пожирательница подойдет к его столику.

- Мисс Кэрроу, - в качестве приветствия произносит Темный Лорд и указывает кивком на креслице напротив. Суетливая официантка даже успевает поднести белую вышитую салфеточку, положить пергамент с меню и с поклоном ускользнуть прочь, прежде чем Волдеморт вновь заговорил. - Какая неожиданная и приятная встреча.

В голосе прорезается тень иронии - в совпадения врядли из них двоих верит хоть кто-то. Под солнечным  светом австрийской столицы Волдеморт прячет багровые глаза за карими, но кровавые искорки у черных дыр зрачков прорываются все равно. 

- Может статься вы мне здесь пригодитесь. - Свои слова Волдеморт украшает холодной улыбкой, бархатом ровного голоса  и смотрит в чужие глаза.

         Алекто Кэрроу молодая, полная жизни.
                       Повезет (ей же) если всё так и останется.

0


Вы здесь » Wonders of the World » Холм Кроноса » FINITE INCANTATEM


Рейтинг форумов | Создать форум бесплатно